Skip to main content
 首页 » 购物

求一篇关于买东西的日语对话?(为什么"买东西"可以用"买い物をする"而不是"买い物を买う",还有哪些语可以用这种形式呢?)

2023年04月21日 09:58:431网络

一、求一篇关于买东西的日语对话?

太简单了 我随便编一个给你都行

A:お客様、何をさがしていますか。

B:はい、私はXX(这个你自己想 随便什么)を买いたいです。

A:かしこまりました、このようなスタイルは宜しいですか。

B:いいですね、コレはおいくらですか。

A:300円です。

B:これ结构いい値段ですね。

A:お客様、このOOをおまけにして、无料でご赠呈いたします。これはどうでしょう。

B:本当ですか、じゃ、お愿いします。

二、为什么"买东西"可以用"买い物をする"而不是"买い物を买う",还有哪些语可以用这种形式呢?

日语的买う是意志动词,能受人的意志控制,如果在买具体的东西的时候才会用什么を买う,而买い物是一个组合词,是名词词性。

一般情况下日语中不会用重复的动词。

三、求一篇关于关于日语购物的对话?

店员:いらっしゃいませ。何(なに)をお求(もと)めですか。   店员:欢迎光临!请问您想买什么?/ 您需要点什么?  顾客:白い(しろい)タイトスカートが欲(ほ)しいんです。  顾客:我想买白色的紧身裙。  店员:これはいかがでしょうか。  店员:这一件您觉得怎么样?  顾客:いいです。  顾客:可以。  店员:ほかにまた何(なに)かほしいんですか。  店员:其他还需要些什么吗?  顾客:赤いワンピースが有(あ)りますか。  顾客:有红色的连衣裙吗?  店员:ございます。こちらへいらしてください。どうぞご覧(らん)ください。  店员:有。请到这边来。请看。  顾客:(これは)いくらですか。  顾客:这个多少钱?  店员:百六十元(げん)でございます。  店员:160元。  顾客:タイトスカートとこれにします。全部でいくらですか。  顾客:就要紧身裙和这条连衣裙。总共多少钱?  店员:全部二百九十元でございます。  店员:总共是290元。  顾客:三百元でお愿いします。  顾客:这是三百元。  店员:はい,三百元お预(あず)かりいたします。これは10元のおつりです。どうぞお调(しら)べください。  店员:收您300元。这是找您的10元零钱,请点一下。  顾客:はい,确(たし)かに。  顾客:对,正好。

阅读延展